新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

中国明星的英文名是怎么取的?取名背后的考量

2019-04-22 10:09

来源:中国日报网

作者:

最新美剧资讯>>点击查看
美剧 英剧 权利的游戏 行尸走肉 手机验证码送38彩金大爆炸

  对外国人来讲,如雷贯耳的中国人的名字肯定不会少了他:Jackie Chan(成龙)。

  同样地,再往前数,成龙的前辈Bruce Lee(李小龙)也是给中国武术赚足了脸面。

  视线拉回来,驰骋在维密舞台上的中国超模,Liu Wen(刘雯),He Sui(何穗)也渐渐累积起了自己的国际声望。

  观察一下他们出现在外媒报道中的名字,会发现一点不一样。

  下面你就可以看到,打响国际名声的中国明星们,用的是什么名字。

  咱们来分析一下2017年的福布斯中国名人榜:

  ✩ 超7成中国明星使用拼音名

  2017年福布斯中国名人榜前50名中,使用拼音名的共有37位明星,使用英文名的共有13位,分别占总数的74%和26%。

  ✩ 内地明星中近9成使用拼音名

  榜单中共有38位内地明星,这38个人当中,使用拼音名的有34位,占总数的89%左右。

  另外4位使用英文名的分别是Angelababy(杨颖),Faye Wong(王菲),Chris Lee(李宇春)以及TFboys(王俊凯Karry Wang、易烊千玺Jackson Yee、王源Roy Wang)。

  ✩ 港澳台及华裔外籍明星中使用英文名的超8成

  港澳台及外籍明星共有12人,使用拼音名的有2人,占总数的17%,分别是台湾明星林志玲与演员舒淇。

  英文名中,有我们熟知的Jackie Chan(成龙)、Jay Chou(周杰伦)、Kris Wu(吴亦凡)等等。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点2019免费送彩金活动

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词
            博聚网